<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nadiah Alwi &#187; Kata</title>
	<atom:link href="http://nadiahalwi.com/category/kata/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nadiahalwi.com</link>
	<description>Seorang Perempuan yang Suka Menulis dan Ngeblog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 May 2012 14:34:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Pada dan Kepada yang Bikin Gemes</title>
		<link>http://nadiahalwi.com/pada-dan-kepada-yang-bikin-gemes/</link>
		<comments>http://nadiahalwi.com/pada-dan-kepada-yang-bikin-gemes/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 00:26:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiah Alwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buku]]></category>
		<category><![CDATA[Kata]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadiahalwi.com/?p=699</guid>
		<description><![CDATA[Ada apa dengan pada dan kepada? Ada salah paham. Hehe. Bukan si pada dan si kepada yang salah paham sih. Tapi, para pengguna keduanya. Kini, saatnya kita membedakan pada dan kepada. Yuk, intip di KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) &#8211; jangan mentang-mentang orang Indonesia, udah jago berbahasa Indonesia, terus nggak punya kamusnya, banyak lho kata-kata [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadiahalwi.com/pada-dan-kepada-yang-bikin-gemes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Makna Ikhlas dan Ridho</title>
		<link>http://nadiahalwi.com/makna-ikhlas-dan-ridho/</link>
		<comments>http://nadiahalwi.com/makna-ikhlas-dan-ridho/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 05:51:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiah Alwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hidup]]></category>
		<category><![CDATA[Inspirasi]]></category>
		<category><![CDATA[Islam]]></category>
		<category><![CDATA[Kata]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadiahalwi.com/?p=652</guid>
		<description><![CDATA[Sejak dulu, sampai sekarang, aku masih berusaha memahami makna ikhlas. Ikhlas yang sesungguhnya. Ikhlas yang membawa bahagia. Ikhlas yang membawa ketenangan. Mengapa harus memahami makna ikhlas? Aku merasa butuh memahami makna ikhlas karena aku yakin bahwa itu adalah jalan terindah menuju kebahagiaan. Kesannya mengawang-ngawang banget ya kalimatku di atas? *wink* Tapi, ya memang begitu adanya. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadiahalwi.com/makna-ikhlas-dan-ridho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tentang Menulis Blog</title>
		<link>http://nadiahalwi.com/tentang-menulis-blog/</link>
		<comments>http://nadiahalwi.com/tentang-menulis-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 14:37:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiah Alwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blogging]]></category>
		<category><![CDATA[Kata]]></category>
		<category><![CDATA[Saya / Aku]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadiahalwi.com/?p=381</guid>
		<description><![CDATA[Saya sudah menulis blog sejak tahun 2004. Mulai di blogspot, lalu di multiply, lalu kembali ke blogspot. Saya sangat mencintai dunia blog karena akhirnya saya dapat mengekspresikan diri melalui tulisan di tempat yang lebih seru ketimbang buku harian. Setelah 4 tahun melanglang buana di dunia maya menggunakan blog gratisan, akhir tahun lalu, saya memutuskan untuk [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadiahalwi.com/tentang-menulis-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kata: Jepretan</title>
		<link>http://nadiahalwi.com/kata-jepretan/</link>
		<comments>http://nadiahalwi.com/kata-jepretan/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2009 12:26:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiah Alwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kata]]></category>
		<category><![CDATA[Pekerjaan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadiahalwi.com/bahasa/?p=236</guid>
		<description><![CDATA[Masih ada hubungannya dengan kegiatan menerjemahkan naskah beberapa waktu yang lalu, kali ini saya menemukan kata lain yang cukup seru &#8212; paling gak menurut saya &#8212; untuk dibahas. Saya harus menemukan padanan kata &#8216;shot&#8216; yang terkait dengan bidang fotografi. Tahu kata apa yang muncul di kepala saya? Jepretan! Hayah, kok jepretan si? Tapi ya memang [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadiahalwi.com/kata-jepretan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kata: Nyelap</title>
		<link>http://nadiahalwi.com/kata-nyelap/</link>
		<comments>http://nadiahalwi.com/kata-nyelap/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 May 2009 15:24:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiah Alwi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kata]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadiahalwi.com/bahasa/?p=232</guid>
		<description><![CDATA[Orang Betawi pasti sering bertemu dengan kata ini, NYELAP. Artinya terlalu manis atau terlalu gurih sehingga tidak terlalu nikmat lagi. Nah, saat menerjemahkan naskah beberapa waktu yang lalu, saya menemukan kata &#8216;cloying&#8216; dan &#8216;unbearably sweet&#8216; yang sepertinya pas sekali jika saya terjemahkan dengan kata nyelap itu. Sebelum menggunakannya, saya mencari kata tersebut di KBBI saya [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadiahalwi.com/kata-nyelap/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

